相知無遠近,萬里尚為鄰的意思 相知無遠近萬里尚為鄰翻譯

意思:知己摯友不分遠近,相隔萬里如同鄰居。該句出自唐代張九齡所作的《送韋城李少府》,全詩寫得氣度恢巨集,意境開闊,抒發了作者與李少府的情誼,表達了作者對友人依依不捨的一片深情。

相知無遠近,萬里尚為鄰的意思 相知無遠近萬里尚為鄰翻譯

《送韋城李少府》原文

送韋城李少府

唐·張九齡

送客南昌尉,離亭西候春。

野花看欲盡,林鳥聽猶新。

別酒青門路,歸軒白馬津。

相知無遠近,萬里尚為鄰。

《送韋城李少府》翻譯

送別客人南昌縣尉,路旁驛亭拜別貴賓時,正是春天。

美麗野花盡收眼底,林中鳥鳴猶感清新。

告別縣城踏上回鄉路,歸車走向白馬津。

知己摯友不分遠近,相隔萬里如同鄰居。

《送韋城李少府》註釋

1、少府:縣尉的別稱。縣令稱明府,縣尉職位低於縣令,故稱少府。

2、南昌:今江西南昌市,古曾設南昌縣。南昌尉:即南昌縣尉。

3、離亭:路旁驛亭。西:古代賓主相見,以西為尊。主東而賓西。

4、青門:泛指城門。

5、軒:車的通稱。

6、白馬津:今河南滑縣北。

相知無遠近,萬里尚為鄰的意思 相知無遠近萬里尚為鄰翻譯 第2張

《送韋城李少府》賞析

“送客南昌尉,離亭西候春”, 送客人李少府到南昌赴任。這兩句點明瞭事件、人物、時間、地點,春天在西邊驛亭送李少府到南昌赴任。

“野花看欲盡,林鳥聽猶新”, 野花看上去好像要凋零一樣,這裡指春將過去,眼看山花就要開盡,林中的啼鳥聽起來更為委婉悽切,比喻心中對朋友的不捨之情。

“別酒青門路,歸軒白馬津”, 是說置酒送別在青門路。這兩句意為,青門置酒一別,歸南昌上任的車輛千里迢迢一路到白馬津,渡黃河後再到遙遠的楚地南昌。交代了友人的行徑。

“相知無遠近,萬里尚為鄰”。這句意味深長,說你我相識相知的友情沒有路途的遠近,相隔萬里也可以象鄰居一樣近。這是勸慰友人,也是自我安慰的話。

《送韋城李少府》創作背景

《送韋城李少府》是張九齡任職洪州時送別摯友所作。

《送韋城李少府》作者介紹

張九齡,字子壽,韶州曲江(今廣東韶關市)人。唐中宗景龍初年進士,曾任中書侍郎同中書門下平章事、中書令。唐玄宗開元二十四年(736)為李林甫排擠,貶為荊州大都督府長史。張九齡遭貶後所寫的《感遇》組詩十二首,風格遒勁,寄託深遠,是阮籍《詠懷》詩和陳子昂《感遇》詩的繼續。對扭轉形式主義詩風做出了貢獻。有《曲江集》二十卷。