谷與魚鱉不可勝食 材木不可勝用是使民翻譯 谷與魚鱉不可勝食材木不可勝用是使民的翻譯

“谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也”的意思:糧食和水產吃不完,木材用不盡,這就使百姓對生養死葬沒有什麼不滿了。這句話出自《孟子·梁惠王上》,表明了孟子的治民理想。

谷與魚鱉不可勝食 材木不可勝用是使民翻譯 谷與魚鱉不可勝食材木不可勝用是使民的翻譯

谷與魚鱉不可勝食的出處

谷與魚鱉不可勝食出自文言文《寡人之於國也》,選自《孟子·梁惠王上》,原文如下:

不違農時,谷不可勝食也;數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。

谷與魚鱉不可勝食 材木不可勝用是使民翻譯 谷與魚鱉不可勝食材木不可勝用是使民的翻譯 第2張

譯文:不耽誤農業生產的季節,糧食就會吃不完。密網不下到池塘裡,魚鱉之類的水產就會吃不完。按一定的季節入山伐木,木材就會用不完。糧食和水產吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養死葬沒有什麼不滿了。百姓對生養死葬沒有什麼不滿,這是王道的開端。