《邶風·靜女》的原文和翻譯是什麼

《邶風·靜女》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩寫青年男女幽會的過程,表現了男子對戀人溫柔嫻靜的稱讚以及對她的深深情意。那麼《邶風·靜女》的原文和翻譯是什麼呢?

《邶風·靜女》的原文和翻譯是什麼

1、原文:靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。

2、譯文:嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮豔。郊野採荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。

以上就是給各位帶來的關於《邶風·靜女》的原文和翻譯是什麼的全部內容了。