詞中的“黃花”是指菊花,出自宋代女詞人李清照《醉花陰》,是重陽節時寫給丈夫趙明誠的,重陽節有賞菊的習俗,寫菊花最能體現這一天的特點。
《醉花陰》
宋·李清照
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
譯文
薄霧瀰漫,雲層濃密,日子過得鬱悶愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚嫋。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊飲酒直到黃昏以後,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。此時此地怎麼能不令人傷感呢?風乍起,捲簾而入,簾內的人兒因過度思念身形竟比那黃花還要瘦弱。
賞析
李清照的這首詞,是寫思念丈夫趙明誠的孤寂心情的,但全詞不見一個思字,而是用“人比黃花瘦”這一個鮮明的形象來打動人。重陽節的黃昏,菊花的暗香浮動,一陣西風吹起簾幕,簾幕下,李清照身形消瘦,堪比風中搖曳的菊花。烘托了一種淒涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的孤獨與寂寞的心情。