送飛鳥以極目怨夕陽之西斜的意思 送飛鳥以極目怨夕陽之西斜翻譯

“送飛鳥以極目,怨夕陽之西斜”的意思是:你的目光送別那遠去的飛鳥,望著西邊落下的夕陽哀怨不斷。詩句出自唐代詩人李白的《代寄情楚詞體》,是作者為許氏夫人所寫的悼亡詩,詩歌擬代思念情人之口吻,鋪陳朝思暮想、惆悵懷憂之情。

送飛鳥以極目怨夕陽之西斜的意思 送飛鳥以極目怨夕陽之西斜翻譯

作者簡介

李白(701年—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。《新唐書》記載,李白為興聖皇帝李暠九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

送飛鳥以極目怨夕陽之西斜的意思 送飛鳥以極目怨夕陽之西斜翻譯 第2張

《代寄情楚詞體》原文節選:君不來兮,徒蓄怨積思而孤吟。雲陽一去已遠,隔巫山綠水之沉沉。翻譯:你不來啊,讓我思緒千萬,怨恨深深,獨自行吟。你一去雲中陽臺就不返,遠隔巫山千重浪。

送飛鳥以極目怨夕陽之西斜的意思 送飛鳥以極目怨夕陽之西斜翻譯 第3張

李白的詩,不但多方面地反映了當時的社會生活,而且為文學創作提供了豐富的藝術經驗,他繼承、發展了屈原、莊周以來的浪漫主義創作方法,並融會前人的許多藝術手法,把古代詩歌藝術和散文藝術推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飄逸的風格。