題醉中所作草書卷後翻譯 題醉中所作草書卷後翻譯是什麼

《題醉中所作草書卷後》的翻譯是:我的胸中藏有數不盡的用兵韜略,但卻因找不到報國的門路而白白浪費了這些驚人的才華。我只好在醉中草書,以酒作為旗鼓,以筆作為長矛來當作武器,筆勢急驟,像是銀河從天而瀉一般。

題醉中所作草書卷後翻譯 題醉中所作草書卷後翻譯是什麼

在端硯中濃濃地研好了墨,燭光對映著我縱情揮筆潑墨。轉眼間,我收起書卷,重又把酒,如同看見了山河萬里清平的氣象。大丈夫要敢作敢為,敵軍的氣數已經差不多消逝殆盡了。什麼時候能看到宋軍像當年漢軍一樣出征北伐,不再只聽到紙上談兵的喧譁,而是馬鞭奮揚的聲音?