相關學奕翻譯的科普知識

《學奕》的翻譯是什麼

《學奕》的翻譯是什麼

《學弈》出自《孟子·告子上》,通過弈秋教兩人下棋的事,告訴我們做任何事都應專心致志,不能三心二意,否則就會一事無成。那麼《學奕》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:弈秋是全國擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致...

畫地學書的文言文翻譯 畫地學書的翻譯

畫地學書的文言文翻譯 畫地學書的翻譯

畫地學書的文言文翻譯:歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲時父親去世了,母親鄭氏下決心不改嫁,在家親自教歐陽修讀書學習。因家裏貧窮,以至於只能用荻杆在地上練習寫字。歐陽修幼年時天資聰穎,悟性超過常人,讀過的書當即就能背誦。等...

勸學荀子高中原文翻譯 勸學的翻譯

勸學荀子高中原文翻譯 勸學的翻譯

君子説:學習是不可以停止的。靛青是從藍草裏面提取來的,可是它卻比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,用煣的工藝將它製作成車輪,那麼木材的彎度就合乎圓的標準了。即使因為風吹日曬而變...

薛譚學謳翻譯 薜譚學謳的原文和翻譯

薛譚學謳翻譯 薜譚學謳的原文和翻譯

薛譚跟秦青學習唱歌,還沒學盡秦青的技藝,自以為學盡了,於是告辭回家。秦青沒有阻止他,在城外大道旁為他送行,秦青打着節拍,高唱悲歌。那歌聲讓路邊的樹林都振動了,使空中的飛雲也停住了。薛譚聽後便向秦青道歉,並請求回去繼續...

學弈文言文翻譯 學弈文言文翻譯是

學弈文言文翻譯 學弈文言文翻譯是

學弈文言文譯文為:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習...

學弈文言文翻譯 學奕文言文全文翻譯

學弈文言文翻譯 學奕文言文全文翻譯

弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是他心裏總以為有天鵝要飛來,想拿弓箭去射它。雖然他們兩個人一起學習下棋,但後者的棋藝卻沒...

勸學翻譯 勸學的譯文

勸學翻譯 勸學的譯文

《勸學》翻譯君子説:學習不可以半途而止。靛青是從蓼藍草裏提煉出來的,卻比蓼藍草還要青;冰是由水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它製成車輪,那麼木材的彎度就合乎圓的標準了。即使又被...

孫權勸學翻譯 孫權勸學的翻譯

孫權勸學翻譯 孫權勸學的翻譯

《孫權勸學》的譯文:當初,孫權對呂蒙説:“你如今當權,負責管理事務,不可以不學習!”呂蒙以軍中事務繁多為藉口推託。孫權説:“我難道是要你研究儒家經典,成為博士嗎?我只是讓你粗略地閲讀,瞭解歷史罷了。你説軍務繁多,誰比得上...

勉學篇文言文翻譯 勉學文言文翻譯

勉學篇文言文翻譯 勉學文言文翻譯

從古以來,賢明的君主都需要勤奮學習,何況普通的平民百姓呢!這樣的事情在經籍史書中經常有記載,我也不能一一列舉,僅舉近代切要的,來啟發提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上的,沒有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也...

博學之,審問之全文翻譯 博學原文及翻譯

博學之,審問之全文翻譯 博學原文及翻譯

“博學之,審問之”出自《禮記·中庸·第二十章》,全文翻譯為:要廣泛地學習各種知識,對學問要詳細地詢問,要慎重地思考問題,要明白地分辨各種學問,要切實地實踐所學的知識。不學習就罷了,既然要學的話,不學到通達曉暢就絕對不能...

學記翻譯和原文 學記原文全文及翻譯解讀

學記翻譯和原文 學記原文全文及翻譯解讀

《學記》原文:發慮憲,求善良,足以謏聞,不足以動眾;就賢體遠,足以動眾,未足以化(教化)民。君子如欲化民成俗,其必由學乎!玉不琢,不成器;人不學,不知道。是故古之王者建國君民,教學為先。《兑命》曰:“念終始典於學。”其此之謂乎!雖有...

博學多通的通翻譯 博學多通的通翻譯是什麼

博學多通的通翻譯 博學多通的通翻譯是什麼

博學多通的“通”指的是通曉、明白。“博學”指的是學識淵博。博學多通出自《晉書·車胤傳》,原文為:胤恭勤不倦,博學多通。意思為:車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識淵博,學問精通。原文胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則...

勸學第四段翻譯 勸學文言文第四段翻譯

勸學第四段翻譯 勸學文言文第四段翻譯

堆積土石成了高山,風雨從這裏興起;匯積水流變成了深淵,蛟龍從這裏產生;積累善行養成高尚的道德,精神得到提升,聖人的心境由此具備。所以不積累一步半步的行程,也就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大...

郁離子常羊學射翻譯 郁離子常羊學射的翻譯

郁離子常羊學射翻譯 郁離子常羊學射的翻譯

郁離子常羊學射翻譯:常羊向屠龍子朱學射箭。屠龍子朱説:“你想聽知道射箭的方法嗎?楚王在雲夢打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現,麋鹿從楚王的右邊跑出。楚王拉弓準備射,有天鵝...

學弈文言文翻譯及註釋 學弈翻譯及註釋

學弈文言文翻譯及註釋 學弈翻譯及註釋

《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人,讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不...

學奕文言文翻譯 學奕文言文翻譯是什麼

學奕文言文翻譯 學奕文言文翻譯是什麼

學弈文言文翻譯如下:弈秋是全國最會下棋的人。有人讓弈秋教兩個人下棋,有一個人專心致志,只聽弈秋的教導,但是另一個人雖然聽着可是他心裏總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去把天鵝射下來。這樣,雖然他跟前一個人一起學習,卻學...

孫權勸學資治通鑑翻譯 孫權勸學翻譯

孫權勸學資治通鑑翻譯 孫權勸學翻譯

當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙總是以軍中事務繁多的理由推辭了。孫權説:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是要你廣泛閲讀,瞭解歷史罷了。你説軍中事務繁多,哪裏比得上我呢...

學弈翻譯 學弈原文翻譯

學弈翻譯 學弈原文翻譯

《學弈》出自《孟子·告子上》,原文為:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。翻譯為:弈秋是全國最...

孫權勸學賞析及翻譯 孫權勸學翻譯

孫權勸學賞析及翻譯 孫權勸學翻譯

《孫權勸學》的賞析《孫權勸學》以對話表現人物,語言簡潔卻傳神,運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,告誡人們學習的重要性。全文對呂蒙這一形象還運用了側面烘托及對比的手法。話中的“吳下阿蒙”又將呂蒙的過去...

溥幼好學的翻譯 溥幼好學譯文

溥幼好學的翻譯 溥幼好學譯文

《溥幼好學》的翻譯:張溥從小就熱愛學習,凡是讀過的書一定要親手抄寫,抄寫後朗誦一遍之後就把它燒掉,又重新抄寫,像這樣反覆六七次才停止。有人問他:“你為什麼像這樣勤奮刻苦呢?”他回答説:“不過用這種方法加強記憶罷了。”...

學奕文言文翻譯及註釋道理 讀完學奕文言文之後的啟示

學奕文言文翻譯及註釋道理 讀完學奕文言文之後的啟示

《學弈》的譯文:弈秋是全國最會下棋的人。有人讓弈秋教導兩個人下棋,其中一個人學習時專心致志,只聽弈秋的教導,另一個人雖然聽着弈秋的教導,可是他心裏總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去把天鵝射下來。這樣,雖然他跟前一個人...

學弈翻譯 學弈文言文翻譯

學弈翻譯 學弈文言文翻譯

學弈翻譯為:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩人下棋,其中一人十分認真專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不...

謝奕作剡令翻譯文言文 謝奕作剡令原文和翻譯

謝奕作剡令翻譯文言文 謝奕作剡令原文和翻譯

《謝奕作剡令》的譯文:謝奕擔任剡縣縣令的時候,有一個老頭犯了法,謝奕就讓老頭喝烈酒來懲罰他,老頭已經喝得大醉了,還不讓他停下來。太傅謝安當時七八歲,穿着青布褲,坐在哥哥謝奕的身邊,勸道:“哥哥,老頭很可憐,你怎麼能這樣做!...

王充求學原文及翻譯 王充求學原文和翻譯

王充求學原文及翻譯 王充求學原文和翻譯

王充字仲任,他是會稽上虞人,他的祖先從魏國元城郡遷徙到此處。王充年少時就失去了父親,因為孝順在鄉里被父母稱讚。後來他來到京師,在太學求學,扶風人班彪做了他的老師。王充喜歡廣泛的閲讀書籍,但不守章摘句。由於家裏窮,沒...

勸學註釋及翻譯 勸學註釋及翻譯荀子

勸學註釋及翻譯 勸學註釋及翻譯荀子

《勸學》的選節翻譯:君子説:學習是不可以停止的。青,是從藍草裏提取的,然而卻比藍草的顏色更青;冰,水做的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線。但是使它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規畫的一般的標準了。即使又...