《周公誡子》翻譯是什麼
《周公誡子》:中國著名的古訓。選自《韓詩外傳》。説的是周公告誡兒子立國的道理。那麼《周公誡子》翻譯是什麼呢?1、原文:成王封伯禽於魯。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾...
《周公誡子》:中國著名的古訓。選自《韓詩外傳》。説的是周公告誡兒子立國的道理。那麼《周公誡子》翻譯是什麼呢?1、原文:成王封伯禽於魯。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾...
《周公誡子》:中國著名的古訓。選自《韓詩外傳》。説的是周公告誡兒子立國的道理。不要因為受封於魯國(有了國土)就怠慢、輕視人才。那麼《周公誡子》原文是什麼呢?1、原文:成王封伯禽於魯。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕...
《誡子書》是三國時期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。全書譯文為:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜...
誡子書翻譯:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所...
誡子書翻譯:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所...
《誡子書》原文夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!《誡...
周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子説:“去了以後,你不要因為受封於魯國(有了國土)就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可...
《王僧虔誡子》翻譯:王僧虔曾經有信告誡兒子説:“官舍裏也有年少就負有美好聲譽,不到20歲就超越清貴官級的人。目前(我們)王家門中,優秀的弟子猶如龍鳳,低劣的弟子猶如虎豹。(可是)失去祖先的蔭庇之後,哪裏(有)龍虎的稱謂呢?何況我...
“昔伏波將軍馬援誡其兄子”出自馬援《誡兄子嚴、敦書》,翻譯:我兄長的兒子馬嚴和馬敦,都喜歡暗地裏譏諷議論別人的事,且愛與俠士結交。我在前往交趾的路途中,寫信告誡他們:“我希望你們聽説了別人的過失,就像聽見了父母的名...
翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子説:“去了以後,你不要因為(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭...
翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子説:“去了以後,你不要因為(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭...
諸葛亮《誡子書》文卷卷一翻譯:君子的行為操守,依靠內心安靜來修養身心,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。如果不學習就無...
誡子書翻譯:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所...
《誡子書》翻譯:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自勤奮學習。如果不學習就無法增長自己的才幹,不明確...
《周公誡子書》的選節翻譯:周成王將魯地封給周公之子伯禽。周公警告兒子説:“去了以後,你不要由於被封賞於魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,而且又有輔佐天子的重擔,我在天下的地位也...
成王封伯禽於魯。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾於天下亦不輕矣。然一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守之以儉者,安;祿位尊盛,守之...
《誡兄子嚴敦書》翻譯:馬援哥哥的兒子馬嚴、馬敦都喜歡譏諷議論,還交往一些輕薄的俠客。馬援在交趾前線,寫信回家告誡他們説:“我希望你們聽説了別人的過失,像聽見了父母的名字,耳朵可以聽見,但嘴中不可以議論。喜歡議論別人...
翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子説:“去了以後,你不要因為(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭...
《誡子書》原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!《誡...
周成王將魯地封給周公之子伯禽。周公告誡兒子説:“去了以後,你不要因為受封於魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔助天子的重任,我在天下的地位也不能算下劣的了。可是,我還(常常)洗一...
誡子書翻譯:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所...
《誡子書》是三國時期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。下面一起來看看《誡子書》的原文及翻譯是什麼。1、原文:夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養德。非澹(淡)泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫(fú)學須靜也,才須學...
誡子書翻譯君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所...
《誡子書》翻譯:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使...
沒有《周公戒子》這篇文章,只有《周公誡子》,翻譯:周成王將魯國土地封賞給了周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦便告誡兒子説道:“等你去了以後,不要因為自己是(受封於)魯國就怠慢那邊的人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔...