《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼

《黃仙裳濟友》文言文告訴我們要善於幫助別人,幫助後也不能時不時把這事拿出來炫耀,而應認為這是自己應該做的,不能過度自誇炫耀。那麼《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼呢?

《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼

1、原文:泰州守田雪龕(kān)居官廉,黃仙裳與周旋,絕不幹以私。後田罷職,無資(“無資”又作“在州”)不得去。黃自汝寧歸,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以贈。後語人曰:“是日若吾先至家,則家中需金甚亟(jí),不得分以贈田矣。”

2、翻譯:泰州太守田雪龕為官清廉,黃仙裳與他交往的時候,一點也不謀(móu)取私人利益。後來田雪龕被免官,沒有錢回不了家。黃仙裳正從河南汝南迴家,口袋中只有二十兩銀子。於是先到了田雪龕的`住所,分出一半(銀子)送給(田雪龕)。後來黃仙裳對別人説:“那天我如果先回到自己家裏,由於我家裏急需要錢,就不能把錢分給田雪龕了。”

3、啟示:我們要做一個重視友情,能夠為朋友慷慨解囊的人。

關於《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼的相關內容就介紹到這裏了。