黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯

友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯

 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

唐·李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯 第2張

賞析

詩的第一句不僅起到了點題的作用,還給作者構成了一種聯想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛。第二句在“三月”上加“煙花”二字,把送別環境中那種詩的氣氛塗抹得尤為濃郁。

詩的後兩句看似寫景,實際是通過景物表現出作者對朋友的一片深情,詩人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水。整首詩表現出了一種充滿詩意的離別,在愉快的分手中還帶著詩人的嚮往,這就使得這次離別多了點詩意,少了份傷感。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯 第3張

關於離別的詩詞

1、《送柴侍御》

唐·王昌齡

沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。

青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。

 2、《送元二使安西》

唐·王維

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。