爾之不才亦已焉哉什麼意思 爾之不才亦已焉哉的意思

意思:如你竟然不成才,休矣休矣我心枉。該句出自東晉詩人陶淵明所創作的《命子》,此詩通過歷述陶氏先祖功德、祖輩光榮來激勵兒子,表達了詩人希望兒子成長,同時也訓示兒子將來要成為一個有作為、有抱負的人。

爾之不才亦已焉哉什麼意思 爾之不才亦已焉哉的意思

《命子》原文

命子

東晉·陶淵明

悠悠我祖,爰自陶唐。邈焉虞賓,歷世重光。御龍勤夏,豕韋翼商。穆穆司徒,厥族以昌。

紛紛戰國,漠漠衰周。鳳隱於林,幽人在丘。逸虯繞雲,奔鯨駭流。天集有漢,眷予愍侯。

於赫愍侯,運當攀龍。撫劍風邁,顯茲武功。書誓河山,啟土開封。亹亹丞相,允迪前蹤。

渾渾長源,蔚蔚洪柯。群川載導,眾條載羅。時有語默,運因隆寙。在我中晉,業融長沙。

桓桓長沙,伊勳伊德。天子疇我,專征南國。功遂辭歸,臨寵不忒。孰謂斯心,而近可得。

肅矣我祖,慎終如始。直方二臺,惠和千里。於皇仁考,淡焉虛止。寄跡風雲,冥茲慍喜。

嗟餘寡陋,瞻望弗及。顧慚華鬢,負影隻立。三千之罪,無後為急。我誠念哉,呱聞爾泣。

卜雲嘉日,佔亦良時。名汝曰儼,字汝求思。溫恭朝夕,念茲在茲。尚想孔伋,庶其企而!

厲夜生子,遽而求火。凡百有心,奚特於我!既見其生,實欲其可。人亦有言,斯情無假。

日居月諸,漸免子孩。福不虛至,禍亦易來。夙興夜寐,願爾斯才。爾之不才,亦已焉哉!

《命子》翻譯

我家祖先甚遙遠,帝堯之世稱陶唐。其後為臣賓於虞,歷世不絕顯榮光。御龍效力於夏世,豕韋亦曾輔佐商。周世陶叔甚端莊,我祖由此得盛昌。

亂世紛紛屬戰國,衰頹冷落彼東周。鳳凰隱沒在林中,隱士幽居在山丘。虯龍奔騰繞烏雲,鯨魚奔竄掀激流。上天成全立漢代,顧念我祖封愍侯。

赫赫愍侯聲威揚,命中註定輔帝王。英勇威武仗劍行,屢立戰功在疆場。漢帝盟誓澤子孫,我祖受封甚榮光。陶青勤勉任丞相,先人功業得弘揚。

濤濤大河源頭長,茂盛大樹幹粗壯。群川支流共來源,眾枝雖繁依樹長。時運有顯有隱沒,起伏盛衰豈有常?在我東晉鼎盛日,長沙郡公業輝煌。

威武英姿長沙公,功勳卓著道德崇。天子賜爵永世襲,分掌軍權司南征。功成不居願辭歸,心明無須恃榮寵。誰說如此高尚心,近世能得再遭逢?

我祖嚴肅且穩重。謹慎善始亦善終。正直嚴明樹楷模,恩惠遍郡似春風。可贊先父仁慈心,恬淡無為不求名。暫時託身於仕途,不喜不怒得失同。

嘆我寡聞學識淺,仰望前輩難企及。自顧華髮心慚愧,孤身一人負影立。刑罰罪過有三千,身後無兒數第一。我心為此甚憂慮,欣然聽你叭叭啼。

我子降生我占卜,皆曰吉日兼良時。為你取名叫做儼,為你取字叫求思。溫和恭敬朝夕處,名字含義須牢記。孔子賢孫名孔伋,願你效法能企及。

癲病患者夜生子,急取燈火瞧仔細。凡百君子皆有心,並非唯獨我自己。既見我兒喜降生,實願將來有出息。人們經常這樣講,此情真誠無假意。

日月如梭去匆匆,我兒漸漸會成長。幸福不會憑空至,災禍容易身邊降。早起晚睡須勤奮。願你未來成棟樑。如你竟然不成才,休矣休矣我心枉。

《命子》註釋

1、爰(yuán):乃。陶唐:指帝堯。堯初居於陶丘(今山東定陶縣),後遷居於唐(今河北唐縣),因稱陶唐氏。

2、虞(yú)賓:指堯的後代。相傳堯禪位給舜,堯的後代為賓於虞,因稱虞賓。

3、重光:謂家族的光榮相傳不絕。

4、“御龍”二句:傳說陶唐氏的後代,在夏朝時為御龍氏,在商朝時為豸韋氏。勤,服務,效勞。翼,輔佐。

5、穆穆:儀表美好,容止端莊恭敬。司徒:指周時陶叔。《左傳、定公四年》記周滅商以後,周公把殷餘民七族分給周武王的弟弟康叔,陶氏為七族之一,陶叔為司徒。

6、紛紛:騷亂的樣子。

7、漠漠:寂寞的樣子。衰周:周朝的衰落時期,指東周末年。

8、幽人:隱士。這兩句是說,在戰國和周朝未年,陶氏人才像鳳凰隱蔽在山林一樣,隱居山丘而不仕。

9、逸虯(qiú)繞雲:奔騰的虯龍環繞著烏雲。虯,傳說中無角的龍。

10、奔鯨駭流:驚奔的鯨魚掀起巨浪激流。

11、天集:上天成全。有漢:即漢朝。有:名詞詞頭。

12、眷(juàn):顧念,關心。愍(mǐn)侯:漢高祖時右司馬愍侯陶舍。

13、於(wū)赫:讚歎詞。

14、運:時運。攀龍:指追隨帝王建功立業。舊時以龍喻天子。

15、撫劍:持劍。風邁:乘風邁進,形容英勇威武。

16、顯茲武功:顯揚瞭如此的武功。陶舍曾追隨漢高祖劉邦擊燕代,建立了武功。

17、書誓河山:指封爵盛典。

18、啟土開封:陶舍封地在開封(今屬河南),稱開封侯。啟土,指分封土地。

19、斖斖(wěi wěi):勤勉不倦的樣子。丞相:指陶舍之子陶青。《漢書·百官公卿表》記:孝景二年八月,御史大夫陶青為丞相,七年六月免。

20、允:誠然,確實。迪:追蹤。

21、渾渾:大水流動的樣子。

22、蔚蔚:草木茂盛的樣子。洪柯:大樹。

23、載:開始。

24、羅:羅列,佈列。

25、時:指時運。語默:代指出仕與隱逸。

26、隆:高起、興盛。隆窊(wā):謂地勢隆起和窪下,引申為起伏、高下,或盛衰、興替。窊,低窪。

27、中晉:晉世之中,指東晉。

28、融:光明昭著。長沙:指陶淵明的曾祖父陶侃。陶侃在晉明帝時因功封長沙郡公。

29、桓桓(huán huán):威武的樣子。

30、伊:語助詞。

31、疇(chóu):使相等。

32、專:主掌。南國:南方諸侯之國。陶侃曾鎮武昌;都督荊、湘、江等州軍事;平定湘州刺史杜弢、廣州刺史王機、交州樑碩的叛亂,進號徵南大將軍、開府儀同三司。

33、遂:成。

34、臨寵不忒(tè):在榮寵面前不迷惑。忒:差錯。

35、斯心:指“功遂辭歸,臨寵不忒”的思想境界。

36、近:近世。

37、肅:莊重,嚴肅。

38、慎終如始:謂謹慎從事,善始善終。

39、直:正直。方:法則。二臺:指內臺外臺。據《漢官儀》:御史臺內掌蘭臺祕書,外督諸州刺史,故以御史臺為內臺,刺史治所為外臺。

40、千里:為郡守所管轄的區域。陶淵明的祖父陶茂,曾任武昌太守。

41、於(wū)皇:讚歎詞。皇:美,正。仁考:仁慈的先父。考,是對已死的父親的稱謂。

42、淡焉虛止:即恬淡無為的意思。焉、止,皆語助詞。

43、寄跡風雲:暫時託身於仕途。古人常把做官叫作風雲際會。

44、冥茲溫喜:沒有歡喜和惱怒的界限。即得官沒有歡喜之情,失官亦無惱怒之色。

45、嗟:感嘆。寡陋:見聞狹窄,學識淺薄。

46、瞻望弗及:謂不如前輩。

47、華鬢:花白的頭髮。

48、負影隻立:隻身單影,孤獨一人。

49、三千之罪:《尚書》:“五刑之屬三千。”意謂犯五刑罪的有三千種之多。

50、呱(gū):嬰兒啼哭聲。

51、卜(bǔ):占卜,古人用火的龜甲,視其裂紋作為吉凶的預兆。

52、儼(yǎn):恭敬、莊重。古人的名與字多取相近的意義。

53、溫恭:溫和恭敬。

54、孔伋(jí):字子思,孔子之孫。相傳孔伋忠實地繼承了孔子的儒學思想。陶儼字求思,含有向孔伋學習的意思。

55、庶:庶幾,表示希望之詞。企:企及,趕上。而:語助詞。

56、厲:同“癘”,患癩病的人。

57、遽(jù):急,驟然。

58、凡百:概括之辭。心:指對兒子的希冀之心。

59、奚:古疑問詞,何。特:獨。

60、可:合宜,好。

61、斯:此,這。

62、孩:幼兒。

63、夙(sù)興夜寐:早起晚睡,形容勤奮不懈。

64、願爾斯才:希望你成才。

65、亦已:也就罷了。焉哉:感嘆詞。

爾之不才亦已焉哉什麼意思 爾之不才亦已焉哉的意思 第2張

《命子》賞析

《命子》詩共十章,前六章歷述陶氏先祖功德,以激勵兒子繼承祖輩光榮的家風;後四章旨在表達對兒子的殷切希望和諄諄誡勉,希望他將來成為一個有作為的人。其中第七章為過渡段。全詩言辭懇切,感情厚重,表現出詩人對兒子的希冀之切。詩人歌頌祖上用舍行藏都合乎道,頗為求實;又歌頌宗族的傳統品德,並且期望兒子不辱沒祖輩光榮風範:這些都具有積極意義。

《命子》詩列數陶門輝煌家史,自豪地歌頌自家祖先功德,激勵兒子好好讀書,勤勞成才,以孔伋為榜樣,成一代學問家、思想家。詩人一方面性情恬淡,虛心飄逸,遠離權利中心,在山村耕種為生;但另ー方面卻心有不甘,希望有所作為。列數祖宗功德作為,說明他還是很在意官場功名,自己無法實現的理想,寄希望於後代。這首詩也表現出詩人為自己的無所作為而發的淡淡的哀嘆和悲涼。因為自己出息不大,所以也不強求兒子。

《命子》創作背景

關於這首詩的創作時間學界有多種說法。

王瑤編注《陶淵明集》認為此詩當為初得長子陶儼時所作,暫係為晉孝武帝太元十八年(393),當時陶淵明二十九歲。

鄧安生編《陶淵明年譜》認為此詩必作於長子儼三歲以前,暫系《命子》詩當作於太元二十一年(396)前後。

龔斌《陶淵明集校箋》指出,“此詩作於得長子儼後,淵明年約二十六七歲”。

郭維森、包景誠譯註《陶淵明集全譯》指出,此詩約作於晉安帝義熙二年(406),此時陶淵明四十二歲,其長子陶儼已經十四歲,詩人在陶儼即將步入“成童”時期,寫了這首詩,勉勵他繼承祖輩家風,努力成才。

《命子》作者介紹

陶淵明(365—427),東晉詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私諡靖節。潯陽柴桑(治今江西九江)人。《晉書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤令等,後去職歸隱,絕意仕途。長於詩文辭賦。

詩多描繪田園風光及其在農村生活的情景,其中往往隱寓著對汙濁官場的厭惡和不願同流合汙的精神,以及對太平社會的嚮往;也寫及對人生短暫的焦慮和順應自然、樂天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術特色兼有平淡與爽朗之勝;語言質樸自然,而又頗為精練,具有獨特風格。有《陶淵明集》。