《憫農》的作者是李紳,是唐代詩人。李紳(772年-846年),字公垂,亳州譙縣古城人(今安徽省亳州市譙城區古城鎮)人。唐朝宰相、詩人,中書令李敬玄曾孫。生平捲入牛李黨爭,為李(德裕)黨重要人物。李紳與元稹、白居易交遊甚密,為新樂府運動的倡導者和參與者。有《樂府新題》二十首,已佚。青年時目睹農民終日勞作而不得溫飽,以同情和憤慨的心情,寫出《憫農二首》,流傳甚廣,千古傳誦,被譽為憫農詩人。
原文:
憫農二首
(唐)李紳
其一
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閒田,農夫猶餓死。
其二
鋤禾日當午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?
翻譯:春天只要播下一粒種子,秋天就可收穫很多糧食。普天之下,沒有荒廢不種的田地,卻仍有勞苦農民被餓死。盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥士。有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農民辛苦勞動得來的呀?
註釋:
憫:憐憫。這裡有同情的意思。詩一作《古風二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。
粟:泛指穀類。
秋收:一作“秋成”。
子:指糧食顆粒。
四海:指全國。
閒田:沒有耕種的田。
猶:仍然。
禾:穀類植物的統稱。
餐:一作“飧”。熟食的通稱。