文言文百發百中的翻譯 百發百中告訴了我們什麼道理

《百發百中》的譯文:楚國有一個叫做養由基的人,擅長射箭,他距離柳樹一百步就能射中,百發百中,他身邊人都說射得很好,可是一個過路的人卻說:“這個人,可以教他該怎樣射箭了。”

文言文百發百中的翻譯 百發百中告訴了我們什麼道理

養由基(聽後)說道:“大家都說我射得好,你竟說可以教我射箭了,你為什麼不來替我射那柳葉呢!”

那個人說:“我不能教你怎樣伸左臂屈右臂的射箭本領;不過你有沒有想過,你射柳葉百發百中,但是卻不善於休息,等一會疲倦了,一箭射不中,就會前功盡棄。”

文言文百發百中的翻譯 百發百中告訴了我們什麼道理 第2張

《百發百中》的全文

楚有養由基者,善射。去柳葉者百步而射之,百發百中。左右皆曰善。有一人過,曰:“善射,可教射也矣。”

養由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”

文言文百發百中的翻譯 百發百中告訴了我們什麼道理 第3張

客曰:“我不能教子支左屈右。夫射柳葉者,百發百中,而不已善息,少焉氣力倦,弓撥矢鉤,一發不中,前功盡矣。”

道理:《百發百中》告訴我們事物矛盾的對立與統一的道理,懂得射箭之道也要懂得休息之道,只有好好休息才能更好地射箭,兩者是相互相成的。