大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴的意思 大兒鋤豆溪東全詩意思

這句詩的意思是:大兒子正在小溪東邊的豆地裡除草,二兒子正忙於編織雞籠,最令人喜愛的調皮小兒子,正躺在小溪邊剝著剛剛摘下來的蓮蓬。出自宋代辛棄疾的《清平樂·村居》:“茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。”

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴的意思 大兒鋤豆溪東全詩意思

《清平樂·村居》全詩翻譯

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的是誰家的公婆父老。大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裡編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴的意思 大兒鋤豆溪東全詩意思 第2張

《清平樂·村居》賞析:

1、在這首詞中作者通過對農村景象的描繪,反映出他的主觀感情,並非只在純客觀地作敘述描寫。

2、從作者對農村清新秀麗、樸素雅靜的環境描寫,對翁媼及其三子形象的刻畫,表現出詞人喜愛農村和平寧靜的生活。

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴的意思 大兒鋤豆溪東全詩意思 第3張

3、這首詞,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閒居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,並不能說是作者對現實的粉飾,而是現實生活的反映。