二十四橋明月夜全詩賞析 寄揚州韓綽判官原文

賞析:詩人著意刻畫深秋的揚州依然綠水青山、草木蔥蘢,二十四橋月夜仍然樂聲悠揚、清麗俊爽,以此調侃友人生活的閒逸,表達了詩人對過往揚州生活的深情懷念。全詩意境優美,清麗俊爽,情趣盎然。

“二十四橋明月夜”出自唐代詩人杜牧所作的《寄揚州韓綽判官》。

二十四橋明月夜全詩賞析 寄揚州韓綽判官原文

《寄揚州韓綽判官》原文

寄揚州韓綽判官

唐·杜牧

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

《寄揚州韓綽判官》翻譯

青山隱隱約約綠水千里迢迢,秋時已盡江南草木還未枯凋。

二十四橋明月映照幽幽清夜,你這美人現在何處教人吹簫?

《寄揚州韓綽判官》註釋

韓綽:事不詳,杜牧另有《哭韓綽》詩。判官:觀察使、節度使的屬官。時韓綽似任淮南節度使判官。

迢迢:指江水悠長遙遠。一作“遙遙”。

草未凋(diāo):一作“草木凋”。凋:凋謝。

二十四橋:一說為二十四座橋。北宋沈括《夢溪筆談·補筆談》卷三中對每座橋的方位和名稱一一做了記載。一說有一座橋名叫二十四橋。

玉人:貌美之人。這裡是杜牧對韓綽的戲稱。一說指揚州歌妓。教:使,令。

二十四橋明月夜全詩賞析 寄揚州韓綽判官原文 第2張

《寄揚州韓綽判官》創作背景

此詩是杜牧被任為監察御史,由淮南節度使幕府回長安供職後所作,具體寫作時間約在唐文宗大和九年(835)或開成元年(836)秋。唐文宗大和七年(833)至大和九年(835),杜牧曾任淮南節度使掌書記,居揚州,與韓綽是同僚。

《寄揚州韓綽判官》作者介紹

杜牧,唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,宰相杜佑之孫。太和二年(828)進士,曾為江西觀察使、宣歙觀察使沈傳師和淮南節度使牛僧孺的幕僚,歷任監察御史,黃州、池州、睦州刺史,後入為司勳員外郎,官終中書舍人。以濟世之才自負。

詩文中多指陳時政之作。寫景抒情的小詩,多清麗生動。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”,以別於李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世。